$22.00 USD

“Undoubtedly the most powerful voice in Asia today.”

Nobel Prize–winner Kenzaburō Ōe

Mater 2-10:
Shortlisted for the International Booker Prize 2024

$22.00 USD

Mater 2-10:
Shortlisted for the International Booker Prize 2024

Overview

SHORTLISTED FOR THE 2024 INTERNATIONAL BOOKER PRIZE

International Booker–nominated virtuoso Hwang Sok-yong is back with another powerful story—an epic tale that threads together a century of Korean history.

In contemporary Seoul, a laid-off worker stages a months-long sit-in atop a sixteen-story factory chimney. During the long and lonely nights, he talks to his ancestors, chewing on the meaning of life, on wisdom passed down the generations.

Through the lives of those ancestors, three generations of railroad workers, Mater 2-10 vividly portrays the struggles of ordinary Koreans, starting from the Japanese colonial era, continuing through Liberation, and right up to the twenty-first century. It is at once a gripping account of a nation’s longing to be free from oppression, a lyrical folktale that reflects the blood, sweat, and tears shed by modern industrial laborers, and a culmination of Hwang’s career—a masterpiece thirty years in the making.

A true voice of a generation, Hwang shows again why he is unmatched when it comes to depicting the roots and reality of a divided nation and bringing to life the trials and tribulations of the Korean people.

Details

Format
Paperback
Size
5.08in x 7.8in
Extent
496 pages
ISBN
9781957363998
RRP
USD$22.00
Pub date
3 December 2024
Rights held
World

Awards

  • Shortlisted for the 2024 The International Booker Prize

Praise

“This nearly 500-page novel opens with a laid-off railroad worker in Seoul camped out on a platform atop a factory chimney, where he will stay for 410 consecutive days in protest. As he braves the elements, his ancestors, also railroad workers, visit to relive the murders, imprisonment and torture they endured under Japanese and US occupation while fighting for better working conditions. The Nobel Prize in literature almost always goes to a European, but for the next one that’s awarded to a non-European, I’m rooting for Hwang Sok-yong, perhaps South Korea’s most renowned author.”

Leland Cheuk, book critic and author of the No Good Very Bad Asian

“Bittersweet and darkly comic … richly rewarding read … This is a novel that shines a light on what it means to be an industrial worker in Korea and to wrestle with the issues of worker exploitation, international tension, and a still-divided nation.”

Driftless Area Review
more

About the Author

Hwang Sok-yong was born in 1943 and is arguably Korea’s most renowned author. In 1993, he was sentenced to seven years in prison for an unauthorised trip to the North to promote exchange between artists in the two Koreas. Five years later, he was released on a special pardon by the new president. The recipient of Korea’s highest literary prizes, he has been shortlisted for the Prix Femina Etranger and was awarded the Emile Guimet Prize for Asian Literature for his book At Dusk. His novels and short stories are published in North and South Korea, Japan, China, France, Germany, and the United States. Previous novels include The Ancient Garden, The Story of Mister Han, The Guest, and The Shadow of Arms.

more about the author 

Translators

Sora Kim-Russell has translated numerous works of Korean fiction, including Hwang Sok-yong’s Princess Bari (Garnet Publishing, 2015), Familiar Things (Scribe, 2017), and At Dusk (Scribe, 2018), which was longlisted for the 2019 Man Booker International Prize.

more about the translator 

Winner of the 2019 LTI Korea Award for Aspiring Translators and the 2021 Korea Times Modern Korean Literature Translation Award, Youngjae Josephine Bae’s translations include Imaginary Athens: urban space and memory in Berlin, Tokyo, and Seoul (Routledge, 2020) and A Global History of Ginseng: imperialism, modernity, and orientalism (Routledge, 2022).

more about the translator